‘MESLEĞİNİZDE FARK YARATIN’

‘MESLEĞİNİZDE FARK YARATIN’

 Seyhan ÇEP Mesleki ve Teknik Anadolu Lisesi (eski adıyla İletişim Lisesi), dünyaca ünlü gazeteci yazar Aynur Tattersall’ı ağırladı. Okulun radyo televizyon bölümü öğretmenlerinden Ömürzat Umay Toparlak tarafından organize edilen etkinliğe konuşmacı olarak katılan Tattersall, gençlerle bir araya gelmekten mutluluk duyduğunu ifade etti. Aslen İzmirli olan Tattersall, 22 yıldır İngiltere’nin başkenti Londra’da gazetecilik mesleğini icra ediyor. Dünyayı dolaşarak seyahat yazıları yazan Tattersal, gençlere gazetecilik mesleğine nasıl başladığını anlatarak 22 yıllık yurtdışı deneyimini paylaştı. 
‘Her dönem geçerli meslek’
Konuşmasında gazetecilik mesleğinin her dönemde geçerli ve önemli olduğunu ifade eden Tattersall, her meslek dalında olduğu gibi gazetecilikte de çok çalışmanın ve azmin önemine dikkat çekti. Gençlerin sorularını yanıtlayan Tattersall, gazetecilikte cinsiyet ayrımının olup olmadığı konusunda sorulan bir soruya; “ Her meslekte zor ve eğlenceli taraflar vardır. Hiçbir meslek grubu için kadın ya da erkek olmak ne avantaj ne de dezavantajdır. Her meslek grubu ve iş kolunda avantaj olan tek şey ‘insan’ olabilmeyi başarmak ve sadece iyi niyet ve heyecanla iş yapma hissiyatına sahip olmaktır.” dedi.  
‘En iyisini yapın’
 Tattersall, gazeteci adaylarına tavsiyelerde  bulunarak; “Ne iş yaparsanız yapın en iyisini yapın ve yaptığınız işlerle mutlaka bir fark yaratın.” dedi.  Adana’ya ilk defa gelmiş olmasına rağmen insanları, kültürü ve doğasını çok sevdiğini söyleyen Tattersall, şöyle devam etti: “Adana’ya hep gelmek istedim ama bir türlü fırsat olmadı. Yaklaşık 30 yıldır dünyayı geziyorum ve gezip gördüğüm yerleri Türkiye’de Hürriyet Seyahat’te, dünyada da değişik mecralarda yazıyorum. Çok uzun yıllardır yurtdışında yaşadığım için Türkiye’de görmek istediğim birçok yeri görme fırsatım olmamıştı. Pandemi dolayısıyla ülkemde daha fazla zaman geçirme fırsatı bulduğum için mutluyum. Fırsat buldukça ve davet aldıkça yeni yerler görmeye çalışıyorum. Adana’ya da Portakal Çiçeği Karnavalı için davet edildim. Gördüklerim ve yaşadıklarımdan çok etkilendim. Adana harika bir şehir. Kültürü, insanları, yemekleri hepsi aklında kalacak. Artık her yıl karnavala gelmek bir parçası olmak istiyorum. Burada kendimi evimde hissettim.”
‘Gençler için yol haritası’
‘Haber Çeviri Teknikleri’ adlı kitabının, İngilizce’den Türkçe’ye haber çevirisi olmasının yanında Türkçe çeviri yeteneğini geliştirmek isteyenler için oldukça kullanışlı ve yol gösterici bir el kitabı olduğunu belirten Tattersall, şunları kaydetti: “Türkiye’nin saygın haber ajansları ve gazetelerinin İngiltere muhabirlerinin deneyimlerinden faydalanılarak hazırladığım kitabım,  çok titiz bir çalışma ve deneyim süreci içinde hazırlandı. Yurtdışında çalışan gazetecilerin karşılaştıkları sorunlar, edindikleri deneyimleri kitabımda aktardım. Özellikle İletişim Fakültesi öğrencileri ile deneyimli gazeteciler ve İngilizce ile ilgilenen her okura faydalı bir kaynak.”


 

Reklam Alanı

Görüşlerinizi Bildirin

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış, Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
Bu habere henüz yorum eklenmemiştir.

DİĞER HABERLER